特别推荐列表
苹果版日志
升级版安全
5月13日,湖北省武汉市鼎康生物医药有限公司,技术人员在进行研发实验。湖南日报全媒体记者 李健 摄近年来,武汉蔡甸区政府、中电光谷数字产业园、西门子联合打造工业互联网赋能中心,帮当地企业提供智能制造诊断、数字化升级等服务。“国际合作园区在吸引外资的同时,更希望推动国内企业进入外资企业的供应链体系,融入全球发展。”武汉中德国际产业园联合招商中心主任、中电光谷助理总裁黄黎说。强化服务,推动产业共融共生,湖南也在探索。1998年,德国梅塞尔集团与湖南湘钢集团合资成立湖南湘钢梅塞尔气体产品有限公司,合同一签便是30年。20多年来,湘钢梅塞尔在湖南建设9个生产基地,总投资超过20亿元,占据湖南六成以上工业用气市场。更让梅塞尔坚定在湘发展信心的,是一个“顺”字。“不用总部协调,湖南事、湖南了!”湘钢梅塞尔气体产品有限公司负责人张德富为湖南营商环境点赞。“宁可开会请假,也不要让企业家空跑一趟”“企业有困难,省市商务部门有专门上报的绿色通道”……湖南“硬软”齐发力,吸引德国巴斯夫、博世、舍弗勒等跨国公司毫不犹豫在湘落地生产、研发基地。“在复杂的国际局势下,中部省份吸引和利用外资难度进一步加大。”中国自由贸易试验区研究院执行院长郭宏认为,中部六省应充分发展优势产业,巩固好产业发展基础,提升本土企业外向度;自身参与国际经济合作竞争的优势越强,就越能得到外资的青睐。3.中部地区如何在新发展格局中“左右逢源”? 融入国家发展战略,遨游世界经济汪洋大海
点评活动
- 浙江省经信厅相关负责人表示,接下来将以未来工厂为引领,推动浙江大企业智能化升级迈向更高水平;以“专精特新”为重点,推动中小企业数字化提质扩面;以产业数字化“三个全覆盖”牵引各项工作落地,推动数实融合持续走深向实,到2035年基本建成全球先进制造业基地。
- 朱杰率领的“怎么唱都对”战队获得最佳团队奖,最佳网络人气奖获得者分别是:幼儿组余睿一、少儿组叶艾米、青少组董佳林、成人组范义清夺得殊荣。
- 六、两国元首对2024年1月双方签署《中华人民共和国和阿拉伯埃及共和国全面战略伙伴关系实施纲要》表示赞赏,该纲要以近年来两国关系取得的务实成果为基础,是发展双边关系并将其提升至更高水平的路线图。两国同意努力推进产业本土化和技术转移,并将其作为未来几年中埃合作的优先方向;还应努力扩大中国在埃产业投资,包括电动汽车制造、电子设备、太阳能电池板制造、化学工业、建筑材料以及现代农业技术等领域;应努力推动双边贸易更加平衡,包括允许更多埃及优质产品进入中国市场,为中国生产要素进入埃及生产最终产品提供便利,探讨用两国本币进行贸易结算,推动中国游客赴埃旅游,鼓励中方在酒店建设和管理领域对埃开展直接投资;加强在新闻、文化、科学、人工智能和学术领域的合作。
- 4.中新网题:全球显示盛会DIC 2024将于7月2-5日在上海举办
- 报告称,2023年美国的人权状况继续恶化。在美国,人权朝着日益两极分化的方向发展。美国政党恶斗、政府失能、治理失效,公民权利和政治权利无法得到有效保障。大规模枪击事件持续高发,警察执法滥用暴力,政府公信力继续下跌。
安装玩家
近日,有网友吐槽“王妈”所在公司在招聘软件上开出的待遇是大小周、自备电脑,并且后续有人称工资4k左右、还有加班情况。消息传出,网上炸锅,甚至产生了几个热搜。5月26日,山西省太原市,中国乒乓球运动员梁靖崑在比赛中。当日,世界乒乓球职业大联盟常规挑战赛太原站赛事收官,梁靖崑在男单决赛中以4:1战胜法国乒乓球运动员艾利克斯·勒布伦夺冠。随着人民生活水平的提高,文化消费需求与日俱增,市场前景广阔。带动消费、促进交易,一直以来是文博会开展的核心要务。文博会原称“深圳国际文化产业博览会”,从第二届开始,更名为中国国际文化产业博览交易会。在原有基础上,级别的提升增加了权威性和影响力,使得文博会汇聚了众多国内外知名文化企业,为“带货”提供了强大的资源支持。而“交易”一词的加入,更明确了文博会的使命,在展示多元文化外,要注重文化产品的商业化、文化产业的市场化,优质文化产品背后的消费潜力受到关注并得以挖掘。
点击查看全文
人间风雪客 :
中国影视译制发展,拥有独特的时代背景。二十世纪初,电影业刚起步,生产能力有限,于是开始引进外国电影。当时译制水平有限,人们只能通过配幻灯小字幕或翻译用“译意风”装置在现场讲剧情的方式观看。二十世纪四十年代末,长春电影制片厂的前身东北电影制片厂,以及上海电影制片厂先后成立翻版组、翻译片组。1949年,新中国第一部译制片、苏联电影《普通一兵》上映。紧接着,《乡村女教师》《列宁在1918》等作品涌现,成为时代经典。《列宁在1918》中的台词“面包会有的”,时至今日仍是人们经常援引的金句。1957年,上海电影译制厂成立,成为国内唯一译制外国影视片的专业译制厂。如果说当年东影的《普通一兵》用东北味十足的配音,消除了观众对俄语表达的陌生感,那么上译厂的译制片则以让人感到独特又新鲜的“译制腔”为观众构建起对世界的想象。“嘿,老伙计”“噢,我的天”,这些“中西合璧”的语言颇具辨识度,给一代代观众留下深刻印象。尤其是近些年,网友对这些影视译制作品进行二次创作,将“译制腔”的语言风格糅合到日常生活场景中,制造喜剧效果,成为流行文化的一部分。
随风飘扬:
top5、5月北疆,草木葱茏、生机勃勃。在内蒙古自治区和林格尔新区,算力基础设施建设正在升温,各类工程项目建设迎来新进展。 近年来,立足气候、电力、区位等优势,和林格尔新区把算力产业作为高质量发展路径,已成为内蒙古发展数字经济的主战场、主阵地之一。依托自然禀赋 算力产业风生水起 在位于和林格尔新区中国移动智算中心机房排列整齐的机柜里,一台台服务器指示灯交替闪烁,昼夜不歇。
카푸치노의 맛음(卡布奇诺的味道):
top8、近年来,南京对长江岸线进行科学化、系统化治理,通过走绿色发展之路,使沿江生态环境得到了根本性改变。生态修复后的幕燕滨江风貌区新增绿化面积约80万平方米、湿地水系约13万平方米、绿道及慢行系统约20公里、长江生态护岸长约6公里,整体提升风貌区绿化覆盖率约9个百分点。昔日污染重灾区蜕变成生态宜居新城区,“化工围江”的生产岸线蝶变为绿意盎然的“生态岸线”。
少女与猫:
沈健表示,此举将简化外国人入境申报,减少排队等候时间,提升入境边检手续办理效率,实现了外籍旅客入境“即到即检”,进一步方便外国人来华旅游、商务、探亲等。
与君殊途不同归:
top6、长实也正是抓住市场反弹时机清理库存。此前长实方面也曾对外表示,折价推售新盘也正是为了吸引有意在当地置业的人士趁机入市。
冷月花魂:
top9、吕嘉阳谓:“我投考前问过自己,上班除了很实际有薪金外,可以追求什么呢?无非是工作上的满足感。”被问到深刻的工作经历,他忆述,在身份证组参与设计9间换证中心,因应市民需要,加设了不同路牌、指示牌、长者友善设计等,见到市民顺畅使用时就像“看着亲生仔出世”。他续提到,到访院舍服务小组的工作则要有耐性,以帮助长者或残疾人士,“会设计一些小道具,预先跟姑娘沟通好,令整个流程快点,服务周到点。”